ุฃูŽุบู’ู„ูู‚ูุงู„ู’ุจูŽุงุจูŽ ูƒูู„ูŽู‘ู…ูŽุง ุชูŽุฎู’ุฑูุฌู : Tutup pintu setiap kali kamu keluar. ุงู„ุฑูŽู‘ุฌูŽุงุกู ุฅูุบู’ู„ูŽุงู‚ู ุงู„ู’ุจูŽุงุจู ุนูู†ู’ุฏูŽ ุงู„ู’ุฎูุฑููˆู’ุฌู : Harap menutup pintu saat keluar. Misalkan kata ุงู„ู’ุจูŽุงุจูŽ pada contoh pertama, di situ ia beri tanda i'rab berupa fathah karena berkedudukan sebagai maf'ul bih (obyek) dari kata kerja ุชูุบู’ู„ูู‚ูŽ. Contents 0.1 Tujuan dan Fungsi Announcement Flight Attendant. 0.1.1 RelatedPosts; 0.1.2 Cara Memperkenalkan Diri dalam Bahasa Inggris dan Contoh ; 0.1.3 8 + 1 Parts of Speech: Pengertian, Jenis, Macamnya, dan Contoh ; 0.1.4 Tips Tentang TOEFL: 5 Langkah untuk Mempersiapkan Kesuksesan!; 0.2 Flight Attendant Announcement Ketika Safety Demonstration Dankata di dalam bahasa Arab terbagi menjadi 3, isim (kata benda), fi'il (kata kerja), dan harf (huruf). Pintu ( ุจูŽุงุจูŒ ุฌู€ ุฃูŽุจู’ูˆูŽุงุจูŒ ) baabun jim abwaabun. Jendela ( ู†ูŽุงููุฐูŽุฉูŒ ุฌู€ Dalamkaitan penggunaanya sebagai kayu bangunan untuk pembuatan daun pintu, jendela dan kusennya ada bebrapa jenis kayu yang umum dan telah dikenal sejak lama yaitu: kayu jati, kamper, merbau, meranti dan kayu mahoni. Kapur barus disebut juga dengan kamfer (atau camphor dalam bahasa Inggris). Tanaman ini adalah pohon besar, tinggi hingga 65 Bacajuga: 28 Kosakata Bahasa Arab Tentang Alat Transportasi dan Artinya. Sebelumnya kami minta maaf sebab tak semua mufrodat terdapat jamaknya yang belum berhasil kami rangkum secara sempurna. Namun antum harus tetap dapat menghafalnya di rumah inginpun di sekolahan. KataAbstrak Kamus Praktis Bahasa Arab | 54. 55. Absen ุบูŽุงุฆูุจ Agung ุนูŽุฒููŠุฒ, ุนูŽูุธููŠู’ู… Aneh ุบูŽุฑููŠู’ุจ, ุดูŽูุงุฐ Bagus ุฌูŽูŽููŠู’ู„ Bahagia ุณูŽุนูŽุงุฏูŽุฉ Baik ุทูŽ ูŠูุจ, ุญูŽูุณูŽู† Banyak ูƒูŽุซููŠ Baru ุฌูŽุฏูŽูŠู’ุฏ Basah ู… ุจู’ุชูŽู„ูŽู‘, ู…ูŽูุจู’ ู„ ูˆู’ู„ Bebas ุญ ุฑู Benar ุตูŽุญููŠู’ ุญู Kamus . Penguasaan kosakata bahasa Arab adalah salah satu kunci sukses yang harus dimiliki untuk mahir berbahasa Arab. Semakin banyak kosakata atau mufrodat sehari-hari yang diketahui dan dikuasai, maka peluang terampil berbahasa juga akan semakin besar. Di antara mufrodat tersebut yaitu kata jendela yang biasa kita lihat, dengar dan ucapkan dalam kehidupan sehari-hari. Berhubung pembahasan tentang bahasa Arabnya jendela telah dibahas pada kesempatan lalu, maka untuk materi bahasa Arab kali ini kita akan belajar dan menghafal bahasa Arabnya pintu yang sama-sama menjadi struktur penting dalam bangunan rumah atau tempat Arabnya PintuMenurut kamus Al-Munawwir edisi Indonesia Arab pada halaman 675, menyebutkan bahwa bahasa Arabnya pintu adalah al-baabu ุงู„ุจูŽุงุจู, jamaknya abwaabun ุฃูŽุจู’ูˆูŽุงุจูŒ.Selain kata al-baabu ุงู„ุจูŽุงุจู, ada beberapa kosakata bahasa Arab yang sama-sama menunjukkan arti pintu, yaitu; al-turโ€™atu ุงู„ุชู‘ูุฑู’ุนูŽุฉ, al-sudfatu ุงู„ุณู‘ูุฏู’ููŽุฉ, al-wilaaju ุงู„ูˆูู„ูŽุงุฌ, al-waasithu ุงู„ูˆูŽุงุณูุท, dan al-balaqu ุงู„ุจูŽู„ูŽู‚. Tetapi semua kata ini jarang digunakan dalam percakapan Arab Indonesia juga Bahasa Arabnya Rumah Lengkap dengan IsinyaKosakata Bahasa Arab Tentang PintuBerikut ini adalah kosakata bahasa Arab yang masih memiliki hubungan dengan kata pintu Bahasa Arab Arti ุจูŽูˆู‘ูŽุงุจูŽุฉู ุงูˆ ุนูŽูŠู’ู†ู ุงู„ู‚ูŽู†ู’ุทูŽุฑูŽุฉู Pintu air ุจูŽุงุจูŒ ุฏูŽูˆู‘ูŽุงุฑูŒ Pintu putar ุจูŽุงุจู ุงู„ุทู‘ูŽูˆูŽุงุฑูุฆู Pintu darurat ุงู„ู…ูŽุฎู’ุฑูŽุฌู Pintu keluar ู…ูŽุฏู’ุฎูŽู„ Pintu masuk ุจูŽุงุจูŒ ูˆูŽุณููŠู’ุทูŒ Pintu tengah ุจูŽุงุจูŒ ูŠูุฒูŽุงุญู Pintu sorong ุจูŽุงุจูŒ ู…ูุฒู’ุฏูŽูˆูุฌูŒ Pintu rangkap ุจูŽุงุจูŒ ุฎูŽูููŠู‘ูŒ Pintu rahasia ุงู„ุจูŽูˆู‘ูŽุงุจูŽุฉูุŒุงู„ุฑู‘ูŽุชูŽุงุฌู Pintu gerbang ุฃูŽูƒู’ุฑูŽุฉู ุงู„ุจูŽุงุจู Pegangan pintu ู…ูŽุณู’ูƒูŽุฉ ุงู„ู’ุจูŽุงุจู Gagang pintu ุงู„ู…ูููŽุตู‘ูŽู„ูŽุฉู ูˆูŽุงู„ู…ููู’ุตูŽู„ูŽุฉู Sendi pintu engsel ุงู„ุจูŽุงุจู ุงู„ุนูŽุงู„ููŠ ุงู„ุจูู†ูŽุงุกู Pintu yang tinggi ุงู„ุฏู‘ูŽู‚ู‘ูŽุงู‚ูŽุฉู ุฏูŽู‚ู‘ูŽุงู‚ูŽุฉู ุงู„ุจูŽุงุจู Alat pengetok pintu ู…ูู‚ู’ุฑูŽุนูŽุฉู ุงู„ุจูŽุงุจู Alat pengetuk pintu ู…ูุชู’ุฑูŽุงุณ ุงู„ู’ุจูŽุงุจู Palang pintu ุฃููƒู’ุฑูŽุฉู ุงู„ุจูŽุงุจู Tombol pintu kenop ุงูุณู’ูƒููู‘ูŽุฉู ุงู„ุจูŽุงุจู Bendul pintu Contoh Kalimat Bahasa Arab Tentang PintuSebagaimana penjelasan di atas, bahwa bahasa Arabnya pintu adalah al-baabu ุงู„ุจูŽุงุจู. Kata ุงู„ุจูŽุงุจู menurut kaidah bahasa Arab merupakan kalimah isim atau kata benda, yang menerima tanda iโ€™rab berupa harakat dhammah, fathah, dan kasrah. Kedudukannya sendiri dalam kalimat bisa menjadi mubtadaโ€™, khabar, faโ€™il atau naโ€™ibul faโ€™il, mafโ€™ul bih, idhafah, dan jar perhatikan beberapa contoh kalimat bahasa Arab untuk kata pintu ุงู„ุจูŽุงุจู berikut iniู…ูŽุง ู…ูŽู†ูŽุนูŽูƒูŽ ุฃูŽู†ู’ ุชูุบู’ู„ูู‚ูŽ ุงู„ู’ุจูŽุงุจูŽ ุฅูุฐูŽุง ุฎูŽุฑูŽุฌู’ุชูŽุŸ Kenapa kamu tidak menutup pintu kalau keluar?ู…ูŽุง ู…ูŽู†ูŽุนูŽูƒูŽ ุฃูŽู†ู’ ุชูŽุทู’ุฑูู‚ูŽ ุงู„ู’ุจูŽุงุจูŽ ุฅูุฐูŽุง ุฏูŽุฎูŽู„ู’ุชูŽุŸ Kenapa kamu tidak mengetuk pintu kalau masuk?ุฏูŽุนู ุงู„ู’ุจูŽุงุจูŽ ู…ูŽูู’ุชููˆู’ุญู‹ุง ูˆูŽุงู„ู†ู‘ูŽูˆูŽุงููุฐูŽ ู…ูŽูู’ุชููˆู’ุญูŽุฉู‹ Biarkan pintu dan jendela-jendela ุงู„ู’ุฃูุณู’ุชูŽุงุฐู ุงู„ู’ุจูŽุงุจูŽ ุนูŽู†ู’ ู‚ูŽุตู’ุฏู ู„ููƒูŽูŠู’ ู„ูŽุง ูŠูŽุฏู’ุฎูู„ูŽ ุงู„ู’ู…ูุชูŽุฃูŽุฎูู‘ุฑููˆู’ู†ูŽ Ustadz sengaja menutup pintu agar yang terlambat tidak bisa ุชูŽุฃู’ุชู ุฃูŽูู’ุชูŽุญู’ ู„ูŽูƒูŽ ุงู„ู’ุจูŽุงุจูŽ Kapan pun kamu datang, kubukakan pintu ูŠูŽูƒููˆู’ู†ู ุงู„ุดู‘ูŽุฑู‘ู ุจูŽุงุจู‹ุง ู„ูู„ู’ุฎูŽูŠู’ุฑู Bisa jadi keburukan itu menjadi pintu ุงู„ู’ุจูŽุงุจูŽ ูƒูู„ู‘ูŽู…ูŽุง ุชูŽุฎู’ุฑูุฌู Tutup pintu setiap kali kamu ุฅูุบู’ู„ูŽุงู‚ู ุงู„ู’ุจูŽุงุจู ุนูู†ู’ุฏูŽ ุงู„ู’ุฎูุฑููˆู’ุฌู Harap menutup pintu saat kata ุงู„ู’ุจูŽุงุจูŽ pada contoh pertama, di situ ia beri tanda iโ€™rab berupa fathah karena berkedudukan sebagai mafโ€™ul bih obyek dari kata kerja ุชูุบู’ู„ูู‚ูŽ. Begitu juga dalam kalimat-kalimat lainnya. Kecuali pada contoh ketujuh, kata ุจูŽุงุจู‹ุง pintu di situ di iโ€™rabi dengan iโ€™rab nashab sebab menjadi khabarnya kana. Adapun kata ุงู„ู’ุจูŽุงุจู pada contoh terakhir, ia dibaca kasrah sebab menjadi mudhaf ilaih dari kata pembahasan tentang bahasa Arabnya pintu dan hal-hal yang terkait dengan pintu, yang kami sisipi juga sedikit materi kaidah ilmu nahwu beserta contohnya dalam kalimat sehari-hari. Setelah mempelajari ini, semoga membantu dan memudahkan pemelajar untuk mempelajari kosakata bahasa Arab. Bahasa Arab tentang Rumah Rumahku pintu Jendela dapur kamar mandi kamar tidur lampu angka 1-10. Bahasa arabnya dan artinya kedalam Bahasa Indonesia serta contoh kalimat jawaban pertanyaan dan cara menjawabnya. โ€“ dalam bab IV kelas 1 Madrasah Ibtidaiyah membahas tentang ุจูŽูŠู’ุชูŒ baitun artinya rumahmaupun ุจูŽูŠู’ุชููŠู’ baiti yang terjemah bahasa Indonesia yaitu rumahku termasuk kosakata yang berkaitan. Juga angka mulai dari 1 sampai 10 dalam bahasa arab untuk menunjukkan alamat rumah dan jalan nomor berapa dalam percakapan tentang rumahku baitun / baitii. Langsung saja tanpa basa basi, berikut adalah mufrodat arti terjemah kosakata bahasa arab tentang rumah dan rumahku kedalam bahasa Idonesia dan sebaliknya. Rumah artinya baitun = ุจูŽูŠู’ุชูŒRumahku artinya baiti = ุจูŽูŠู’ุชููŠู’Pintu artinya baabun = ุจูŽุงุจูŒJendela artinya naafidzatun = ู†ูŽุงููุฐูŽุฉูŒJalan artinya syaariโ€™un = ุดูŽุงุฑูุนูŒ Nomor artinya roqmun tulisannya ุฑูŽู‚ู’ู…ูŒLampu artinya misbaahun = ู…ูุตู’ุจูŽุงุญูŒKamar tidur artinya ghurfatu naumin = ุบูุฑู’ููŽุฉู ู†ูŽูˆู’ู…ูDapur artinya matbakhun tulisan arabnya = ู…ูŽุทู’ุจูŽุฎูŒKamar Mandi artinya hammaamun tulisannya = ุญูŽู…ู‘ูŽุงู…ูŒ Baca BAHASA ARAB ANGKA SATU SAMPAI SERATUS Kemudian terdapat kosakata angka arab sebanyak sepuluh buah mulai dari angka satu sampai dengan sepuluh. Adapun teks tulisan angka Arab beserta cara penulisannya adalah sebagai berikut 1 ูˆูŽุงุญูุฏูŒ2 ุงูุซู’ู†ูŽุงู†ู3 ุซูŽู„ูŽุงุซูŽุฉูŒ4 ุฃูŽุฑู’ุจูŽุนูŽุฉูŒ5 ุฎูŽู…ู’ุณูŽุฉูŒ6 ุณูุชู‘ูŽุฉูŒ7 ุณูŽุจู’ุนูŽุฉูŒ8 ุซูŽู…ูŽุงู†ููŠูŽุฉูŒ9 ุชูุณู’ุนูŽุฉูŒ10 ุนูŽุดู’ุฑูŽุฉูŒ Mengarang Bahasa Arab tentang rumahku secara Sederhana Dibawah ini adalah bercerita dalam bahasa arab tentang rumahku untuk murid kelas 1 MI atau Sekolah dasar. Tidak perlu banyak banyak, bisa jadi orang tuanya juga akan bingung kalau dibikin panjang. Tidak lupa kami sertakan arti dan terjemah dalam bahasa Indonesia dari Arab. ุจูŽูŠู’ุชููŠู’ ุฌูŽู…ููŠู’ู„ูŒุจูŽูŠู’ุชููŠู’ ุฑูŽู‚ู’ู…ู ุชูุณู’ุนูŽุฉู Baitii jamiilunBaitii roqmu tisโ€™atin Artinya;Rumahku indahRumah saya nomor sembilan ูููŠู’ ุจูŽูŠู’ุชููŠู’ ุจูŽุงุจูŒูˆูŽ ู†ูŽุงููุฐูŽุฉูŒ ูˆูŽ ู…ูุตู’ุจูŽุงุญูŒ Fii baitii baabunWa naafidzatun wa misbaahun Di dalam rumahku ada pintuDan jendela dan lampu. ูููŠู’ ุจูŽูŠู’ุชููŠู’ ุบูุฑู’ููŽุฉู ู†ูŽูˆู’ู…ููˆูŽ ู…ูŽุทู’ุจูŽุฎูŒ ูˆูŽ ุญูŽู…ู‘ูŽุงู…ูŒ Fii baitii ghurfatu nauminWa matbakhun wa hammaamun Di rumahku ada kamar tidurDan dapur dan kamar mandi ุฃูŽุณู’ูƒูู†ู ูููŠู’ ุจูŽูŠู’ุชู Askunu fii baitin Aku tinggal di rumah. Nah itulah mengarang bahasa arab tentang rumah untuk murid kelas dasar pada Madrasah Ibtidaiyah semester kedua mapel B. Arab. baca KOSAKATA BAHASA ARAB TENTANG RUMAH DAN ANGKA Sebenarnya tidak sulit jika anda mengetahui dasar bahasa arab, akan tetapi akan menjadi memusingkan kalau sampean belum pernah belajar. Lanjut kepada contoh percakapan bahasa arab tentang rumahku dalam kalimat sederhana. Simak sebagai berikut; Percakapan bahasa arab tentang nomor rumah Embed from Getty ImagesIni merupakan tanya jawab pertanyaan anak tentang nomor rumah dan jawabannya menggunakan bahasa arab. Dipergunakan untuk anak laki laki dan perempuan. Ingat, perlu diperhatikan jenis pertanyaan yang diajukan kepada pria atau wanita. Langsung saja, berikut tanya jawab nomor rumah dalam bahasa arab Bertanya kepada teman laki laki ู…ูŽุง ุฑูŽู‚ู’ู…ู ุจูŽูŠู’ุชููƒูŽ ุŸุฑูŽู‚ู’ู…ู ุจูŽูŠู’ุชููŠู’ ุณูุชู‘ูŽุฉูŒ Maa roqmu baitika?Roqmu baitii sittatun Berapa nomor rumah kamu laki-laki?Nomor rumah saya adalah 6 enam ู…ูŽุง ุฑูŽู‚ู’ู…ู ุจูŽูŠู’ุชููƒู ุŸุฑูŽู‚ู…ู ุจูŽูŠู’ุชููŠู’ ุฎูŽู…ู’ุณูŽุฉูŒ Maa roqmu baitiki?Roqmu baitii khomsatun Berapa nomor rumahmu anak perempuan?Nomor rumah saya adalah 5 lima. Tentu saja anda bisa mengganti angka atau nomor rumah diatas sesuai dengan kenyataan rumah anda, akan tetapi jika agak rumit tentang nomor rumah yang sampean tinggali, bisa anda pilih angka arab 1 sampai 10 untuk kemudahan pembelajaran. Nah itulah kosakata mufrodat bahasa arab dan artinya kedalam b. Indonesia tentang baitun dan baiti beserta yang berkaitan dengannya. Semoga membantu dalam mendampingi ananda belajar bahasa arab untuk pemula kelas 1 MI sekaligus meningkatkan kualitas membaca dan menulis huruf hijaiyah anak. Wilujeng dalu, terima kasih sudah berkunjung apalagi membaca sampai akhir tulisan, salam kenal. Wassalaamuโ€™alaikum wa rahmatullahi wa barakaatuh. Saya melanjutkan tulisan sebelumnya, yaitu tentang isim yang mufrad dan jamaknya. Seringkali kita harus menyebut isim dalam bentuk jamak dalam bahasa Arab, namun kita hanya tahu bentuk tunggal mufradnya saja, sehingga kita kesulitan untuk mengungkapkan sebuah benda isim dalam bentuk jamak. Oleh karena itu, saya memulai untuk menulis kosakata bahasa arab yang dilengkapi dengan bentuk tunggal/mufrad dan bentuk jamaknya. Kali ini adalah kosakata bahasa Arab tentang rumah dan hal yang berkaitan dengan rumah. Metode penulisannya adalah sama seperti artikel sebelumnya, pertama kali saya sebutkan kosakata dalam bahasa Indonesia, lalu saya sebutkan bahasa arabnya dalam bentuk mufradnya, kemudian saya sebutkan kata tersebut dalam bentuk jamaknya. Kosakata Bahasa Arab tentang Rumah - Rumah bahasa Arabnya adalah = ุจูŽูŠู’ุชูŒ mufrad = ุจููŠููˆู’ุชูŒ jamak Rumah = baitun = buyuutun - Pintu = ุจูŽุงุจูŒ mufrad = ุฃูŽุจู’ูˆูŽุงุจูŒ jama' Pintu = baabun = abwaabun - Jendela = ู†ูŽุงููุฐูŽุฉูŒ mufrad = ู†ูŽูˆูŽุงููุฐู jamak Jendela = naafidzatun = nawaafidzu - Atap/langit-langit/plafon = ุณูŽู‚ู’ููŒ mufrad = ุณูู‚ููˆู’ููŒ jamak Atap/langit-langit/plafon = saqfun = suquufun - Lantai/ubin = ุจูู„ุงูŽุทูŒ Lantai/ubin = bilaathun - Tingkat = ุทูŽุงุจูŽู‚ูŒ mufrad = ุทูŽูˆูŽุงุจูู‚ู jamak Tingkat = thaabaqun = thawaabiqu - Dinding = ุฌูุฏูŽุงุฑูŒ mufrad = ุฌูุฏูุฑูŒ jamak Dinding/tembok = jidaarun = judurun - Ruangan = ุบูุฑู’ููŽุฉูŒ mufrad = ุบูุฑูŽููŒ jamak Ruangan = ghurfatun = ghurafun - Dapur = ู…ูŽุทู’ุจูŽุฎูŒ mufrad = ู…ูŽุทูŽุงุจูุฎู jamak Dapur = mathbakhun = mathaabikhu - Toilet/kamar kecil = ู…ูุฑู’ุญูŽุงูŽุถูŒ mufrad = ู…ูŽุฑูุงุญููŠู’ุถู jamak Toilet = mirhaadhu = maraahiidu - Kamar mandi = ุญูŽู…ู‘ูŽุงู…ูŒ mufrad = ุญูŽู…ู‘ูŽุงู…ูŽุงุชูŒ jamak Kamar mandi = hammaam = hammaamaatun - Kursi = ูƒูุฑู’ุณููŠู‘ูŒ mufrad = ูƒูŽุฑูŽุงุณููŠู‘ู jamak Kursi = kursiyyun = karasiyyu - Meja = ู…ูŽูƒู’ุชูŽุจูŒ mufrad = ู…ูŽูƒูŽุงุชูุจู jamak Meja = maktabun = makaatibu - Lemari = ุฎูุฒูŽุงู†ูŽุฉูŒ mufrad = ุฎูŽุฒูŽุงุฆูู†ู jamak Lemari = khizaanatun = khazaainu - Tempat tidur = ุณูŽุฑููŠู’ุฑูŒ mufrad = ุณูุฑูุฑูŒ , ุฃูŽุณูุฑู‘ูŽุฉูŒ jamak. Tempat tidur = sariirun = sururun/asirratun - Lampu = ู…ูุตู’ุจูŽุงุญูŒ mufrad = ู…ูŽุตูŽุงุจููŠู’ุญู jamak Lampu = mishbaahun = mashaabiihu - Kunci = ู…ููู’ุชูŽุงุญูŒ mufrad = ู…ูŽููŽุงุชูุญู , ู…ูŽููŽุงุชููŠู’ุญู kunci = miftaahun = mafaatihu/mafaatiihu Itulah bentuk tunggal dan bentuk jamak dari kosakata tentang rumah. Terjemah yang tepat untuk kata pintu ร‡รกรˆรณร‡รˆรต รŒ รƒรณรˆรบรฆรณร‡รˆรฑData diambil dari Kamus Al-Munawwir Edisi Indonesia Arab pada halaman 675 Terjemah kurang tepat? atau kesalahan tulisan? silakan laporkan ke [email protected] Salah satu kunci mahir berbahasa Arab adalah penguasaan kosakata. Bagaimana tidak? Karena semakin banyak perbendaharaan kosakata atau mufrodat kita maka semakin memudahkan pula dalam berkomunikasi dan menulis menggunakan bahasa Arab. Oleh karena itu, pada artikel ini kita akan melanjutkan kembali materi mufrodat bahasa Arab yang mana kita akan belajar dan menghafal bahasa Arabnya jendela beserta contoh kamus Al-Munawir edisi Indonesia Arab pada halaman 361, bahasa Arabnya jendela adalah al-naafidzatu ุงู„ู†ู‘ูŽุงููุฐูŽุฉู, jamaknya nawaafidu ู†ูŽูˆูŽุงููุฐู.Selain al-naafidzatu ุงู„ู†ู‘ูŽุงููุฐูŽุฉู, ada kosakata bahasa Arab lain untuk menyebutkan jendela, yaitu asy-syubbaaku ุงู„ุดู‘ูุจู‘ูŽุงูƒู, jamaknya syabaabiiku ุดูŽุจูŽุงุจููŠู’ูƒู. Tetapi kata ini jarang digunakan dalam kalimat Arab juga Bahasa Arabnya Lampu dan Lampu Lalu LintasBerikut ini adalah beberapa kosakata bahasa Arab yang berhubungan dengan kata jendela Bahasa Arab Arti ุฏูŽุฑู’ููŽุฉุŒ ูˆูุดูŽุงุญ Daun jendela ูˆูŽุงุฌูู‡ูŽุฉ ุนูŽุฑู’ุถ Jendela toko ููŽุฑู’ุฌูŽุฉู ุดูุจู‘ูŽุงูƒู Serambi jendela ุณูุชูŽุงุฑู ุงู„ู†ู‘ูŽุงููุฐูŽุฉู Gorden jendela ุญูŽู„ู’ู‚ู ุดูุจู‘ูŽุงูƒู Gagang jendela ุณูุชูŽุงุฑู ุงู„ุดูู‘ุจูŽู‘ุงูƒู Kain tutup jendela ู…ูู†ู’ูˆูŽุฑู ุงู„ุณู‘ูŽู‚ู’ูู Jendela atap rumah Kata al-naafidzatu ุงู„ู†ู‘ูŽุงููุฐูŽุฉู itu sendiri dalam kaidah bahasa Arab termasuk kalimah isim atau kata benda, yang dapat menerima tanda i'rab berupa harakat dhammah, fathah, dan kasrah. Kedudukannya dapat menjadi mubtada', khobar, fa'il atau na'ibul fa'il, maf'ul bih, dan jar contoh kalimat bahasa Arab untuk kata jendela ุงู„ู†ู‘ูŽุงููุฐูŽุฉูุฑูŽุงูŽูŠู’ุชู ุฎูŽุงู„ูุฏู‹ุง ู…ูู†ู’ ู†ูŽุงููุฐูŽุฉู Aku melihat Khalid dari ุฅูุดู’ุชูŽุฑูŽู‰ ู†ูŽุงููุฐูŽุฉูŽ ุงู„ู’ุฌูŽู…ููŠู’ู„ูŽุฉูŽ ููู‰ ุงู„ุฏู‘ููƒูŽุงู†ู Zaid membeli jendela yang bagus di ุงู„ุดูู‘ุจูŽู‘ุงูƒู ุญูŽุณูŽู†ูŽุฉูŒ Kain tutup jendela itu ุงู„ู’ู…ุญูŽู„ู ุงู„ู‘ูŽุฐูู‰ ูŠูŽุจููŠุนู ุงู„ู’ู†ูŽุงููุฐูŽุฉุŸ Di mana tokok yang menjual jendela?ู„ูู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูŽุดู’ุชูŽุฑูู‰ ู†ูŽุงููุฐูŽุฉู‹ ุฌูŽุฏููŠู’ุฏูŽุฉู‹ุŸ Mengapa engkau membeli jendela baru?ูƒูŽู…ู’ ุฑููˆู’ุจููŠู‘ูŽุฉูŒ ุชูŽูƒู’ู„ูููŽุฉ ู‡ูŽุฐูู‡ู ู†ูŽุงููุฐูŽุฉู‹ุŸ Berapa rupiah harga jendela ini?ู‡ูŽุฐูู‡ู ู†ูŽุงููุฐูŽุฉูŒ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ุฎูŽุดูŽุจู Jendela ini terbuat dari ุจูŽูŠู’ุชููŠู’ ุจูŽุงุจูŒ ูˆูŽ ู†ูŽุงููุฐูŽุฉูŒ ูˆูŽ ู…ูุตู’ุจูŽุงุญูŒ Di rumahku ada pintu, jendela, dan penjelasan tentang bahasa Arabnya jendela dan contoh kalimatnya dalam bahasa Arab. Semoga dengan mempelajari ini penguasaan mufrodat kita semakin mumpuni sehingga memiliki potensi besar untuk terampil dalam berbahasa Arab. Open donation Kami membuka donasi bagi siapapun yang ingin menyisihkan sebagian rezekinya untuk pengembangan situs web ini melalui laman; support kami

bahasa arab pintu dan jendela